La storia di un amore in un romanzo.
Il book fotografico, il
film di un matrimonio, di una unione, non riesce a definire e ricordare
completamente quel momento che parte da lontano nella maggioranza dei casi. Un
racconto o meglio un romanzo se vogliamo descrivere tutto il periodo che va dal
primo incontro al giorno delle nozze riesce a fermare, meglio di una foto o un
film, nella sua completezza quella esperienza che rimarrà indelebile nella
memoria degli sposi. Il wedding writer o meglio il wedding novelist è la
persona che raccoglie informazioni della coppia , degli amici della coppia, dei
parenti, di tutti coloro che possono dare indicazioni, fornire dettagli,
aggiungere fatti della loro vita
sentimentale per poi tradurla in un romanzo. E’ un reportage sulla loro unione,
con interviste agli amici, ai parenti, alla persone che gli sono state vicine
nello studio nel lavoro, nelle vita di tutti i giorni. Ma il tragitto che porta
all’altare o davanti ad un pubblico ufficiale per sancire questa unione può
essere stato complicato, sofferto con litigi ed abbandoni. Per poi ritrovarsi e amarsi più di prima. Tutto questo la
fotografia o un filmato non lo può fare. ll wedding book è molto di moda negli
Stati Uniti e in altri paesi europei. Qui in Italia si comincia ad apprezzarlo
e sta prendendo sempre più piede. Ma per chi scrive un romanzo di questo genere
non è tutto facile come può sembrare a prima vista. Deve entrare nella vita
sentimentale della coppia in punta di piedi, avere capacità psicologica,
intuizione, non può scrivere di fantasia, non può inventarsi niente. Il romanzo
è un percorso fatto insieme, dalla coppia e lo scrittore, con la massima
fiducia reciproca che può portare, se richiesto, a leggere in anticipo il testo
finale. Gli sposi diventano editori di
sé stessi. C’è un altro aspetto importante di questi tipi di romanzi. Essi si
debbono adattare alla personalità, al carattere degli sposi come lo stile, le
diverse soluzioni narrative, il linguaggio. Il libro può essere dato agli invitati prima del giorno del matrimonio insieme ai
confetti e la bomboniera. In questo caso
parlerà soprattutto della vita sentimentale della coppia dal loro primo
incontro fino a qualche giorno prima della cerimonia. Se invece sarà dato dopo
la stessa, magari al ritorno del viaggio di nozze, allora includerà anche quel
fatidico giorno.
La lunghezza del libro può variare da 25 a 70 pagine, i
tempi per l’elaborazione del testo si aggirano a un mese prima dell’ok per la
stampa. Si possono fare romanzi anche in inglese e francese. Le spese di
stampa, carta e rilegatura sono a parte secondo le scelte della coppia. Nel
costo del romanzo è compresa la grafica. Si possono fare racconti o romanzi
anche per nascite e battesimi, lauree, nozze gay. Per maggiori informazioni
scrivere a tlodadio@gmail.com o telefonare al +39 366 4797440.
Nessun commento:
Posta un commento